Goulding, Marrack. Practical measures to enhance the United Nations effectiveness in the field of peace and security. Report submitted to the Secretary-General of the United Nations. New York, 30 June 1997.
Goulding, Marrack, Practical measures to enhance the United Nations' effectiveness in the field of peace and security تقرير مقدم إلـــــى الأميــــن العــــام، نيويــــورك، 30 حزيران/يونيه 1977.
nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der Arbeit des Wissenschaftlichen Ausschusses und von der Veröffentlichung seines ausführlichen Berichts mit dem Titel Sources and Effects of Ionizing Radiation: United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation - Reportto the General Assembly, with Scientific Annexes (Quellen und Auswirkungen ionisierender Strahlung: Wissenschaftlicher Ausschuss der Vereinten Nationen zur Untersuchung der Auswirkungen der atomaren Strahlung - Bericht an die Generalversammlung, mit wissenschaftlichen Anhängen), mit dem der Ausschuss der Fachwelt und der Weltgemeinschaft seine neuesten Evaluierungen der Quellen und der Auswirkungen der ionisierenden Strahlung auf den Menschen und seine Umwelt zur Verfügung stellt;
تحيط علما مع التقدير بعمل اللجنة العلمية وبإصدار تقريرها الشامل المعنون مصادر وآثار الإشعاع المؤين: تقرير لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري إلى الجمعية العامة مشفوعا بمرفقات علمية، الذي يزود الوسط العلمي والمجتمع العالمي بآخر تقييمات اللجنة لمصادر وآثار الإشعاع المؤين على الكائنات البشرية وبيئتها؛
{0>Undertakes to follow closely the implementation of the agreed measures for cooperation with troop-contributing countries, and requests its Working Group for Peacekeeping Operations to assess within six months of the adoption of this resolution the efficiency and effectiveness of the agreed measures, consider their further improvement taking into account the proposals of the troop-contributing countries and toreportto the Council on these matters;<}0{>verpflichtet sich, die Durchführung der vereinbarten Maßnahmen zur Zusammenarbeit mit den truppenstellenden Ländern aufmerksam zu verfolgen, und ersucht seine Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze, innerhalb von sechs Monaten nach Verabschiedung dieser Resolution die Effizienz und Wirksamkeit der vereinbarten Maßnahmen zu bewerten, ihre weitere Verbesserung unter Berücksichtigung der Vorschläge der truppenstellenden Länder zu erwägen und dem Rat über diese Angelegenheiten Bericht zu erstatten;<0}
يتعهد بأن يتابع على نحو وثيق تنفيذ التدابير المتفق عليها فيما يتعلق بالتعاون مع البلدان المساهمة بقوات، ويطلب إلى الفريق العامل التابع له والمعني بعمليات حفظ السلام أن يقيـِّـم كفاءة وفعالية التدابير المتفق عليها خلال ستة أشهر من اتخاذ هذا القرار، وأن ينظر في إدخال مزيد من التحسينات عليها، آخذا في اعتباره مقترحات البلدان المساهمة بقوات، وأن يقدم تقريرا إلى المجلس عن هذه المسائل؛
{0>Requests the Secretary-General to include information on his consultations with troop-contributing countries in his regular reportsto the Security Council on individual peacekeeping operations, and undertakes to take account of the views expressed in these consultations and in its meetings with troop-contributing countries when taking decisions on such operations;<}0{>ersucht den Generalsekretär, in seine regelmäßigen Berichte an den Sicherheitsrat über einzelne Friedenssicherungseinsätze Informationen über seine Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern aufzunehmen, und verpflichtet sich, die bei diesen Konsultationen und in seinen Treffen mit den truppenstellenden Ländern zum Ausdruck gebrachten Auffassungen bei der Beschlussfassung über solche Einsätze zu berücksichtigen;<0}
يطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقارير العادية التي يرفعها إلى مجلس الأمن عن عمليات حفظ السلام كل على حدة معلومات عن المشاورات التي يجريها مع البلدان المساهمة بقوات، ويتعهد بمراعاة ما يبدى من آراء في تلك المشاورات وأثناء اجتماعاته مع البلدان المساهمة بقوات لدى اتخاذ قرارات بشأن تلك العمليات؛
mit Dank Kenntnis nehmend von der Arbeit des Wissenschaftlichen Ausschusses und der Veröffentlichung seines ausführlichen Berichts mit dem Titel Hereditary Effects of Radiation: United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation 2001 Reportto the General Assembly, with Scientific Annex (Vererbbare Strahlenwirkungen: Wissenschaftlicher Ausschuss der Vereinten Nationen zur Untersuchung der Auswirkungen der atomaren Strahlung - Bericht 2001 an die Generalversammlung, mit wissenschaftlichem Anhang),
وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية وبإصدار تقريرها الشامل، المعنون الآثار الوراثية للإشعاع: تقرير لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري لعام 2001، المقدم إلى الجمعية العامة، مشفوعا بمرفق علمي،